תזריע: וְיָלְדָה לעומת תֵּלֵד

עגלת תינוק ורודה (בת) - ולאחריה 4 עגלות כחולות (בן)

היפוך הלשון בלידת זכר ונקבה: הבחנה לשונית ורמז דרשני 

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ וְיָלְדָה זָכָר ... וְאִם נְקֵבָה תֵלֵד ...

התורה שינתה את לשונה ביחס להולדת הזכר והנקבה:

בזכר: "ילדה זכר" - הפעולה (לידה) - לפני התוצאה (זכר).
בנקבה: "נקבה תלד" - הפעולה (לידה) - אחרי התוצאה (נקבה).

מדוע?

אפשר להציע בדרך רמז, ששינוי הלשון משתלב עם דברי חז״ל במסכת בבא בתרא:
"בת תחילה סימן יפה לבנים".
התורה אינה מתארת את לידת הנקבה כאירוע סוגר, אלא כפתיחה - "נקבה תֵּלֵד", לשון עתיד, המרמז על ההמשכיות.

ישראל וייס

חדש יותר ישן יותר