במדבר פרק לה פסוק טז:
מקרא:
וְאִם בִּכְלִי בַרְזֶל הִכָּהוּ וַיָּמֹת
רֹצֵחַ הוּא
מוֹת יוּמַת הָרֹצֵחַ
ופירושו:
ואם אדם הכה את חברו באמצעות כלי ברזל - ואפילו קטן כמו מחט, והנפגע מת,
הפוגע הזה נחשב רוצח - ככל שעשה זאת במזיד,
ולכן יש להמיתו כדין רוצח, כי כל מכת ברזל עלולה להרוג.
במדבר פרק לה פסוק יז:
מקרא:
אִם בְּאֶבֶן יָד אֲשֶׁר יָמוּת בָּהּ הִכָּהוּ וַיָּמֹת
רֹצֵחַ הוּא מוֹת יוּמַת הָרֹצֵחַ
ופירושו:
אם פגע בו באמצעות אבן שגודלה כאגרוף (או יותר), והנפגע מת,
נחשב המכה כרוצח, ודינו מיתה.
[ברם, אם בכעסו, זרק עליו אבן קטנטנה, ואירע אסון לא צפוי - אינו נחשב רוצח. וכמו שמומחי בית הדין מודדים את גודל החפץ, כך עליהם למדוד את עוצמת ההכאה, ואת כּוֹחַ הַמַּכֶּה וְהַמֻּכֶּה ומצבם הרפואי].