ויגש: מי שמע בבית פרעה?

הד מתפשט בארמון מצרי

על ההבדל בין וַיִּשְׁמַע ל-וְנִשְׁמַע

וַיִּשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה

רש"י מפרש: "בית פרעה - כלומר עבדיו ובני ביתו, ואין זה לשון בית ממש, אלא כמו ‘בית ישראל’, ‘בית יהודה’".
אבל בהמשך, בפסוק ט"ז 
- "וְהַקּוֹל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה" - כותב רש"י: "כמו בבית פרעה, וזהו לשון בית ממש."

מה ההבדל בין שני המקומות?

נראה שבמבט ראשון, הביטוי “בית פרעה” אכן מתפרש כפשוטו – הארמון עצמו.
אלא שבפסוק הראשון נאמר “וַיִּשְׁמַע” 
- פועל פעיל, שפירושו שמישהו שמע.
ומכיוון שרק אדם חי שומע, פירש רש"י שהכוונה לעבדיו ולשריו של פרעה 
- לא לבית כפשוטו.

לעומת זאת, בפסוק השני נאמר “וְהַקּוֹל נִשְׁמַע” - בבניין נפעל, כלומר הקול עצמו נשמע.
כאן אין מדובר בשומעים אלא בעצם פעולת ההישמעות, ולכן "בית פרעה" מתפרש כבית כפשוטו 
-
הקול נשמע בתוך הארמון.

כמו שנאמר במלכים א׳ (ו׳, ז׳):
"וְהַבַּיִת בְּהִבָּנוֹתוֹ אֶבֶן שְׁלֵמָה מַסָּע נִבְנָה... וְכָלֵי בַרְזֶל לֹא נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנוֹתוֹ"
שם ברור ש“הבית” הוא המקום הפיזי שבו נשמע או לא נשמע קול הכלים.

ישראל וייס

חדש יותר ישן יותר