ויגש: עוֹד יוֹסֵף בְּנִי חָי - תְּפִלָּה עַל הֶחָבוּשׁ

   

🕯️ מעט מן האור

וּפִתְאוֹם
תָּבוֹא הָעֵת
וְיָפוּג הָעֶצֶב.

וּכְבַחֲלוֹם
בְּשׂוֹרָה נִשֵּׂאת
וְזֶמֶר וְקֶצֶב.

יָבוֹאוּ רְחוֹקִים
יָשׁוּבוּ נִדָּחִים
יַחְזְרוּ לְחַיִּים.


📘 עצה שבועית

לְעוֹלָם אַל תְּאַבֵּד תִּקְוָה לִפְגּוֹשׁ אֶת מִי שֶׁנֶּעֱלַם.
יֵשׁ וְהָרִחוּק הוּא רַק דֶּרֶךְ עֲקַלְקַלָּה לְקִרְבָה יְתֵרָה

🌀 הצד השני של המטבע

מִן הַבֶּכִי הָעָצוּר - נוֹלַד צְחוֹק שֶׁל גְּאֻלָּה

💎 פנינה

"עוֹד יוֹסֵף בְּנִי חָי" = 316 = "חָבוּשׁ"


📘 מילון ארמי־עברי

חמש מילים מארמית שבתורה - עם פענוח והארה לשונית.

  1. 'וַיִּגַּשׁ' / 'וּקְרֵיב'
    ❖ כמו מגש הנושא תקרובת.
  2. 'וַנַּגֶּד' / 'וְחַוִּינָא'
     אמרנו, הבענו, שיתפנו - חיווינו דעתנו.
  3. 'בְּיָגוֹן' / 'בְּדָווֹנָא'
     בצער, בכאב - במדווה.
  4. 'לְהִתְאַפֵּק' / 'לְאִתְחַסָּנָא'
     להתגבר, להתחזק - להתחסן.
  5. 'צֵדָה' / 'וּזְוָדִין'
     מזון משומר במזווה (מחסן) או במזוודה (תרמיל).

👁️ מבט חד

דלת עץ כבדה ועתיקה, פתוחה מעט, וממנה בוקע אור זהוב מסנוור שמציף את החדר החשוך

ישראל וייס

חדש יותר ישן יותר