מקרא ופירושו.
👈פרק ד פסוק ג:
מקרא:
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים
וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַה'
ופירושו:
ויהי כעבור שנה מיום לידתם,
הביא קין מנחה לה', מפירות האדמה הפחות משובחים.
👈פרק ד פסוק ד:
מקרא:
וְהֶבֶל הֵבִיא גַם הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן
וַיִּשַׁע ה' אֶל הֶבֶל וְאֶל מִנְחָתוֹ
ופירושו:
וגם הבל הביא מנחה לה', אלא שהוא הביא מבכורות צאנו המשובחים.
ה' פנה אל הבל וקיבל את מנחתו באמצעות אש שירדה מהשמיים וְלִחֲכָה אותה.
👈פרק ד פסוק ה:
מקרא:
וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה
וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו
ופירושו:
לעומת זאת, לא פנה ה' לקין ולא קיבל את מנחתו באש.
קין התעצב מאוד, ופניו שיקפו עגמימות.
👈פרק ד פסוק ו:
מקרא:
וַיֹּאמֶר ה' אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ
ופירושו:
שאל ה' את קין, מדוע אתה מצטער ופניך עגומות?
👈פרק ד פסוק ז:
מקרא:
הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת
וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ
וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ
ופירושו:
הרי, אם תטיב את דרכך - אשא ואסלח לחטאך.
ברם, אם לא תטיב - הרי החטא יישמר לחובתך, וימתין למתן העונש עד פתח קברך (מותך).
אמנם יצר הרע משתוקק להחטיא אותך - אבל ביכולתך להתגבר עליו ולכבוש אותו.
(כלומר - זכות הבחירה הנה בידיך)