בהעלתך: שיחת משה ויתרו עפ"י חז"ל

יריחו העתיקה - העיר שניתנה לבני יתרו כנחלה זמנית

במדבר פרק י פסוק כט:

מקרא:

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹבָב בֶּן רְעוּאֵל הַמִּדְיָנִי חֹתֵן מֹשֶׁה

נֹסְעִים אֲנַחְנוּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר ה' אֹתוֹ אֶתֵּן לָכֶם

לְכָה אִתָּנוּ וְהֵטַבְנוּ לָךְ 

כִּי ה' דִּבֶּר טוֹב עַל יִשְׂרָאֵל

ופירושו:

(כשהיו ישראל במדבר סיני, הגיע אליהם - מארץ מדין - יתרו חותן משה.
יתרו, שהיה בנו של רעואל, מְכֻנָּה 'חובב' בגלל שחיבב את התורה ורצה להתגייר.
ובהגיעו) אמר לו משה
:

בעוד 3 ימים, אנחנו עתידים לסיים את מסענו במדבר, ולהגיע לארץ ישראל - אותה הבטיח ה' לנו.

בוא תצטרף אלינו, וניתן לך מהטוב שנקבל,

כי ה' הרי הבטיח שייתן טוב לבני ישראל.

במדבר פרק י פסוק ל:

מקרא:

וַיֹּאמֶר אֵלָיו

לֹא אֵלֵךְ כִּי אִם אֶל אַרְצִי וְאֶל מוֹלַדְתִּי אֵלֵךְ

ופירושו:

ענה יתרו למשה:

איני רוצה להצטרף, אלא, לשוב לארץ מדין בה נולדתי.

(רק לאחר שאגייר את בני משפחתי שנותרו שם ואמכור את נכסיי - אצטרף אליכם.)

במדבר פרק י פסוק לא:

מקרא:

וַיֹּאמֶר

אַל נָא תַּעֲזֹב אֹתָנוּ

כִּי עַל כֵּן יָדַעְתָּ חֲנֹתֵנוּ בַּמִּדְבָּר 

וְהָיִיתָ לָּנוּ לְעֵינָיִם

ופירושו:

חזר משה והפציר:

בבקשה ממך, אל תישאר זמן רב במדין,

כי אתה הרי רואה בעצמך את הניסים שה' עושה לנו בחניות במדבר.

וכשתשוב אלינו, נאהב אותך כמו את "העיניים שלנו".

במדבר פרק י פסוק לב:

מקרא:

וְהָיָה כִּי תֵלֵךְ עִמָּנוּ

וְהָיָה הַטּוֹב הַהוּא אֲשֶׁר יֵיטִיב ה' עִמָּנוּ 

וְהֵטַבְנוּ לָךְ

ופירושו:

ואם אמנם תשוב אלינו (ולא תישאר זמן רב במדין),

אז, מהטוב שאנחנו עומדים לקבל מה',

נטיב גם לך (וניתן לך באופן זמני את העיר יריחו לגור בה)

ישראל וייס

חדש יותר ישן יותר